外国人ドライバー候補者1

【外国人ドライバー候補者紹介】 インドネシア国籍20代前半 日本語レベルN3相当

「日本のハンバーガー屋さんでアルバイトしていた経験もありますので、日本語は上手だと思います。」

2025年まで大阪の日本語学校に就学をしていた方です。
学生をする前は、母国で小型トラックドライバーの仕事の経験もあります。

①実際の日本語レベルは?

日本で接客アルバイトの経験が1年半ありますので、
体感としてコミュニケーションに苦戦することがほとんどありません。
日本語レベルはN3です。

ですが、日本の漢字を含めた”文章の読み書き”は苦戦することが多くあります。
加えて、「こういう事を伝えたいんだろうな」とおおよそ理解は出来ますが、
適切な日本語の選択が出来ていない時があります。

〇 「私は日本で働くことに、強く興味があります。」
× 「私は、日本、働くこと、興味がありますから、本当にお願いします。」

まだまだ勉強中ですが、日常会話は意思疎通が問題ないレベルです。

「いい感じにやっておいて」「適当で大丈夫だよ」などの、
日本人独特のフランクな表現の理解が出来ているのも特徴です。

本人曰く『大阪の日本語学校で勉強したからだと思います。』だそうです。

②「言葉の壁」が問題になりやすい場面

・丁寧で間違いのない日本語でやり取りをする。接客をする。
・マニュアルに多く漢字が使われている。


こういった状況下での就業は、控えていただいた方が無難です。
慌てた時に日本語がスムーズに出てこないことが考えられますし、
マニュアル内容の理解が適正に出来ていない場合が有り得ます。

事前の教育準備を万全に
指示は「見える化」にして、最初は簡単な仕事から

・写真・イラスト付きマニュアル
・ふりがな・母国語付きマニュアル
・荷下ろし手順を番号で明示
・NG例・OK例をセットで表示
➡言葉より「視覚情報」が有効です。

加えて、まずは接客の無い(社内の人間としか話さない)ような、
固定ルートの配送や、配送助手から徐々にレベルアップを計画しましょう。

④本人インタビュー


こちらの方以外にも、日本でのドライバー就労を目指している方が、
多く在籍していただいております。

外国人ドライバーの採用をご検討中の企業様は、ぜひお気軽にご相談ください。

お問合せは下記よりお申込みできます♪